domingo, julho 31, 2005

MACQUARIE LIGHTHOUSE, AUSTRALIA





The Macquarie Lighthouse is Australia's first and longest operating navigational light.
There has been a navigational aid on this site since 1791 and a lighthouse since 1818.

...
...

Lighthouses of New South Wales

sábado, julho 30, 2005

NORMAND TRIM



...
...

Photo Jan

sexta-feira, julho 29, 2005

PORT DE BORDEAUX, FRANCE



Fortement dépendant des activités économiques, industrielles et agricoles, du Sud-ouest et de la qualité de ses liaisons ferrées et routières, il reçoit principalement des produits pétroliers et chimiques, des engrais manufacturés, de l’alimentation animale et exporte des céréales et oléagineux (le port de Bordeaux est le 1er port exportateur de maïs en Europe) et des produits forestiers.
Bien sûr, le Port de Bordeaux a aussi développé une offre « conteneurs » et permet des liaisons régulières avec 300 ports dans le monde. Pour traiter efficacement ces trafics, il exploite 6 terminaux spécialisés.
En 2004 le Port de Bordeaux investira environ 18 millions d’euros grâce à l’aide partielle de l’Etat, des collectivités territoriales et du FEDER, auxquels s’ajoutent les investissements réalisés par les entreprises travaillant sur le Port.
Le Port de Bordeaux gère, par ailleurs, un vaste domaine foncier.
Pour le valoriser, il développe, seul ou en partenariat avec des promoteurs, des plates-formes logistiques ou restructure des hangars anciens en pôles tertiaires.
...
...
Photo Montoux

quinta-feira, julho 28, 2005

quarta-feira, julho 27, 2005

SOBRAS DE PALAMENTA VELHA



...
...

Photo Anonimus

terça-feira, julho 26, 2005

TEAM ALINGHI VENCEDOR DO PORTUGAL MATCH CUP 2005





SKIPPERS - PETER HOLMBERG
Nome: Peter Holmberg
Equipa: Team Alinghi
Nacionalidade: Ilhas Virgens, EUA
Residência: Suíça

Resultados no Swedish Match Tour:
2000-01 — Vencedor do Swedish Match Tour
2004-05
3.º - Portugal Match Cup 04
2002-03
3º — Swedish Match Cup 03
2001-’02
1º — Taça Gold Colorcraft 01
1º — Taça Steinlager Line 7 ’02
1º — Taça Congressional ‘02
3º — Troféu Challenge Roberto Trombini ’01
3º — Open da Dinamarca ’01
3º — Taça ACI HT Cronet ’01
5º — Swedish Match Cup ’01
2000-’01
3º — Troféu Challenge Roberto Trombini ’00
7º — Open da Dinamarca ’00
7º — Taça Colorcraft Gold ’00

Tripulações Taça América que integrou:

Alinghi Team – Helmsman da Selecção Suíça para a Taça América em 2007
Oracle BMW Racing – Primeiro Helmsman, 2º lugar na Taça Louis Vuitton 2003
Team Dennis Conner – Tactician, 3º lugar na Louis Vuitton Cup 2000
Participações e Classificações:
1998 — Vencedor da Congressional Cup, Vencedor do Troféu Challenge Roberto Trombini Match Race
1997 — Vencedor do Troféu Challenge Roberto Trombini Match Race
1990 — Vencedor do Campeonato Mundial Maxi, Matador2
1988 — Medalha de prata nos Jogos Olímpicos de Seul (classe Finn)
Peter Holmberg, aprendeu a velejar aos cinco anos e começou a competir a nível internacional aos nove. Depois de muitos anos de treino local nas Ilhas Virgens, Peter venceu a medalha de prata nos Jogos Olímpicos de Seul (1988), na classe Finn.
Esta foi a primeira e única medalha olímpica alguma vez ganha pelas Ilhas Virgens.
As suas aspirações relativamente à Taça América começaram em meados da década de 90, quando, em Março de 1996, Peter formou a Fundação Taça América das Ilhas Virgens.
Era uma ideia ambiciosa, com o objectivo não só de concorrer à Taça América mas também de fazer o reencontro da população local com a vela, promovendo desportos aquáticos e
respectivas carreiras, sendo as Ilhas Virgens forte destino turístico.
Esta Fundação juntou mais de quatro milhões de dólares, alcançou a aclamação internacional e ensinou a nadar centenas de habitantes locais através de programas públicos.
Depois de conquistada a medalha, Peter começou como profissional e desde então já venceu por duas vezes o Campeonato Mundial e um sem número de provas internacionais.
A sua entrada no circuito Match Racing deu-se em 1992, tendo chegado aos terceiro posto do ranking mundial sete anos depois. Peter Holmberg venceu o Swedish Match Tour 2001-02 de forma impressionante, com vitórias na Taça Bermuda Gold, Taça SteinlagerLine 7 e Congressional Cup.
Peter foi presidente da Associação de Vela das Ilhas Virgens e Comodoro do St. Thomas Yacht Club. Com os seus esforços para assinalar as Ilhas Virgens no mapa mundial, Peter espera encorajar mais habitantes das referidas ilhas na perseguição da excelência desportiva e no aumento do aproveitamento e respeito existentes no país no que diz respeito às actividades náuticas.
...
...
Portugal Match Cup 2005

domingo, julho 24, 2005

A ESTRATÉGIA DECISIVA DO MATCH RACING



O Match Racing encerra uma componente estratégica decisiva, sendo que um dos objectivos é forçar a outra embarcação a cometer faltas e a ser penalizada.
...
...
Portugal Match Cup 2005

sábado, julho 23, 2005

CLUBE NAVAL DE CASCAIS



O Clube Naval de Cascais desempenha também um papel na formação de jovens velejadores, tanto ao nível recreativo, como ao nível olímpico.
A práctica da vela adaptada, para individuos com deficiência, também se encontra contemplado, permitindo assim a práctica da vela a um universo mais abrangente.
...
...
Portugal Match Cup 2005

sexta-feira, julho 22, 2005

CERIMÓNIA OFICIAL DO PORTUGAL MATCH CUP 2005



A cerimónia oficial de apresentação da Portugal Match Cup 2005 decorreu nas instalações do Centro Cultural de Cascais.
...
...
Portugal Match Club 2005

quinta-feira, julho 21, 2005

VII SEMANA DE VELA, SETEMBRO 1948



Em 1948 decorre na baia de cascais a primeira competição de nível mundial, os Campeonatos do Mundo e Peninsular de Stars, como que a antever uma década seguinte de grande visibilidade / Actividade.
...
...
Portugal Match Cup 2005

quarta-feira, julho 20, 2005

A TRADIÇÃO DA VELA NA MARINA DE CASCAIS



Desde 1890 que Cascais se habituou a organizar e a assistir a eventos de vela. Porém, só nos primeiros anos do século XX é que se realizaram os primeiros eventos de uma certa dimensão, em concreto as regatas oceânicas Leixões-Cascais de 1902, 1903 e 1904.
A segunda metade da década foi marcada por um período de grande instabilidade política (motivada pela queda da monarquia e implantação da república),

A deflagração da I Guerra Mundial e o subsequente período de depressão que se lhe seguiu nas outroras potências coloniais europeias, marcaram um período durante o qual a vela nacional não registou grandes progressos.

Em 1928, o Clube Náutico de Portugal lança a primeira classe de monotipos (os CNP), os quais proporcionavam regatas de um só tripulante em barcos iguais, pondo a prémio a perícia e habilidade do velejador, fazendo renascer a vela desportiva em Cascais.

Esta acção marca o começo da democratização da vela, pois é a primeira vez que ficam disponíveis embarcações de baixo custo acessíveis a um maior leque de velejadores. Prova disso são as mais de cinquenta embarcações desse tipo que chegaram a estar registadas no clube.

Em 1956 Cascais é escolhido como ponto de chegada da primeira regata oceânica para veleiros escola, na qual a participação portuguesa esteva a cargo do navio escola Sagres.




Portugal Match Cup 2005

terça-feira, julho 19, 2005

MARINA DE CASCAIS



Construída em 1998, a marina de Cascais está bem habilitada por forma a receber vários tipos de embarcações. Contando no seu interior com 650 postos de amarração, a Marina é animada por 100 espaços comerciais dedicados a áreas de restauração, náutica, utilidades e moda, sem dúvida uma mais valia para a dinamização cultural e turística da Zona.
No seu anteporto, em zona protegida pelo quebramar, a Marina pode receber iates de dimensões superiores ao que lhe é permitido alojar no interior, e que é de 36 metros de comprimento com um calado máximo permitido de 6 metros.
Na área técnica, os velejadores têm à sua disposição gruas e um pórtico de 70 toneladas, podendo proceder a operações de manutenção.
Pretendendo devolver a Cascais a sua tradicional e relevante importância no que concerne à actividade náutica, este é um projecto ambicioso, tanto ao nível dos serviços oferecidos, como da dinâmica imposta nas citadas actividades ligadas ao mar, nacional e internacional.
...
...
Portugal Match Cup 2005

segunda-feira, julho 18, 2005

PORTUGAL MATCH CUP 2005

SWEDISH MATCH TOUR
CASCAIS, 19 A 24 DE JULHO
Abençoada com excelentes condições naturais, desde a última década do século XIX que Cascais se notabilizou na organização de eventos de vela, tanto a nível nacional como internacional.
Depois de ter recebido pela primeira vez, em 2004, uma etapa da Swedish Match Tour, Cascais irá receber novamente, de 19 a 24 de Julho, esta prova de vela de nível mundial. A PT Portugal Match Cup 2005 será o evento desportivo mais importante a ser realizado em Portugal durante este ano, sendo um dos mais mediáticos do mundo, já que serve como apuramento para a America's Cup.
As regatas de Match Racing têm como principal atractivo o facto de serem disputadas junto da costa, proporcionando um enorme espectáculo no qual se assiste em directo às lutas e trocas de posição entre os iates.
A proximidade entre as embarcações é um dos pontos espectaculares do Match Racing.
...
...
Portugal Match Cup 2005

domingo, julho 17, 2005

ROBBIN ISLAND


A view at Capetown from Robbin Island

Robbin Island is a place, where Nelson Mandela and other political prisoners were held for a long long time.
I saw in this seagull a metaphor for changes that occurred in South Africa in the recent time.
...
...
Photo and Text Igor

sábado, julho 16, 2005

RESGATADOS COM VIDA TRÊS MARINHEIROS NAUFRAGADOS A SEMANA PASSADA



Moscovo, 14 Jul (Lusa) - Três marinheiros que naufragaram a semana passada no Mar de Okhotsk foram hoje resgatados com vida numa balsa onde os socorristas encontraram o cadáver de um quarto marinheiro, segundo o Centro de Salvamento de Vladivostok, principal porto russo no Pacífico.
Os marinheiros faziam parte da tripulação da embarcação SP-13, que a semana passada naufragou durante uma tempestade quando navegava entre os portos de Magadan e Okhotsk.
Depois do naufrágio, os 10 tripulantes da embarcação conseguiram chegar a duas balsas, uma resgatada terça-feira com seis marinheiros e a segunda, encontrada hoje na baía de Ols, com os quatro restantes.
A embarcação, de 100 toneladas, partiu quinta-feira passada de Magadan, a cerca de 6.000 quilómetros de Moscovo, para uma viagem que deveria ser de dois dias, mas enviou um pedido de socorro sexta-feira e depois ficou incontactável.
...
...
Texto Agencia Lusa 14JUL05
Photo Hiroaki
...
Um agradecimento especial ao MARUJO do NAVIO NEGREIRO, que me enviou esta noticia.
Vai um abraço.

sexta-feira, julho 15, 2005

PORTO DE ABRIGO



...
...

Photo Azlem

quarta-feira, julho 13, 2005

SINGLE BOAT



...
...

Photo Anonimus

terça-feira, julho 12, 2005

NAVIO DE GUERRA



...
...

Photo Baran

segunda-feira, julho 11, 2005

FAROL DE S JULIÃO








Perto da Foz do Rio Tejo existiu em tempos uma pequena ermida chamada de S. Gião, da qual deriva a designação da actual fortaleza, cuja construção, ao que parece, se iniciou em 1556, nos finais do reinado de D. João III.

Substancialmente aumentada de 1560 a 1568, parece ter sido demolida, poucos anos depois, para dar lugar a outra de maiores dimensões.

Este forte inclui-se entre os que Francisco de Holanda aconselhou D. Sebastião a fortificar, para defesa na Barra do Tejo, recomendando a sua remodelação e referindo, aliás,

««…que tanto tem custado sem estar acabado»»


É, porém, do sistema instalado em 1775, na sequência do alvará Pombalino, que se dispõe de elementos seguros: tratava-se de um aparelho de candeeiros de Argand com reflector, de reduzida eficiência. Tanto assim era que o farol seria sucessivamente modernizado.

O primeiro corpo da torre deste farol, contando de baixo, encerra uma casa de abóbada com porta para sul, de grades de ferro, que não pertence ao serviço do farol, mas sim ao governo da praça. Serviu aquela casa de prisão ao desditoso general Gomes Freire, e foi dali que ele marchou ao patíbulo.

Actualmente ainda serve de prisão a réus de graves delitos.

O segundo corpo da torre é aplicado ao serviço da igreja, e ali existem os sinos da freguesia de S. Julião que lhe fica fronteira.

O terceiro corpo, que pertence ao farol, tem uma porta na escada, que o torna separado do segundo, tendo-se aproveitado ultimamente um vão ao lado desta, que tinha uma divisão de madeira, para servir de oficina a este farol.

Em 1933, e por virtude da resolução da conferência de balizagem realizada em Lisboa, que bania as luzes fixas das balizagens marginando cidades ou povoações importantes, a luz do farol, que era fixa, branca, passou a ser de ocultações, de cor vermelha. Esta transformação importou em 16.500 francos franceses.

Para o efeito procedeu-se à sua electrificação, ligando-o à rede de distribuição pública de energia.

Foi automatizado em 1980, possuindo grupos electrogéneos de arranque automático em caso de falha de energia. Todas as funções vitais dispõem de equipamentos alternativos, dispensando a presença de faroleiros. Telecontrolado a partir de Paço de Arcos, o farol matem a óptica instalada em 1865, com uma lâmpada de halogéneos metálicos de 1.000 Watts, que lhe confere um alcance luminoso de 14 milhas.

É de ocultações de cor vermelha, com um período de 5 segundos.



Onde a Terra Acaba
História dos faróis Portugueses

domingo, julho 10, 2005

sábado, julho 09, 2005

ISLA HOLBOX, MEXICO



Isla Holbox is pronounced i-la holebosh - "x" in Mayan is pronounced "sh".

A well kept secret not known to many Mexicans outside of the Yucatan - Isla Holbox was settled by pirates who intermarried with local Mayans living in the area.
The descendants of the original 8 families still reside there today. Sort of like Pitcairn Island. Isla Holbox has 1600 +/- residents. It is a true island 7 miles north of the top tip of the Yucatan Peninsula about 40 miles NW of Cancun. It's approximately 7 miles long & 1 mile wide.
Its northern shore [facing the placid waters of the warm Gulf of Mexico] has become a secret hideout for Europeans, Canadians & Americans alike. Its like stepping back in time to the 50's or 60's.
...
...

Photo Brane

terça-feira, julho 05, 2005

CAPE MEARS LIGHTHOUSE



1890
The Cape Mears lighthouse at 34 feet is one of the shortest on the west coast. The lighthouse placement is on a high rocky cliff making the light 217 feet above the ocean. The first order Henry Lapaute lens and 800,000 candlepower light is visible 21 miles at sea. The light was originally intended to be located on Cape Lookout but due to a map makers mistake in reversing the two names the construction was started on Cape Mears.
Since the lighthouse was already partially completed at the time of discovery of the error there was an obvious problem. To settle the dilemma, President Benjamin Harrison stepped in and settled the matter with his approval of the Cape Mears site.

domingo, julho 03, 2005

PRONTO PARA A FAINA



...
...

Photo Barry

sexta-feira, julho 01, 2005

JET SKI



...
...

Photo Angela